features


Немецкая точность

Август 2006



К счастью и в каком-то смысле к общему удивлению имевшее место в конце 80-х годов возрождение интереса к механическим часам дало жизнь новому поколению немецких часовщиков, которые следуют традициям одной из самых старых профессий на Земле.

Немецкая точность

Viskocil


Старшее поколение часовых мастеров не только в Германии, но и во всем мире находилось в очень невыгодном положении по сравнению с нынешними молодыми часовщиками. Мастерам, которым сегодня уже недалеко до пенсии, пришлось иметь дело с кварцевыми часами, хотя их учили производить и ремонтировать механические наручные, напольные, настенные и карманные часы. Никто из тех, кто начинал учиться своему делу, скажем, в середине 60-х, не предполагал, что будет работать с электронными устройствами на батарейках. Однако в то время часовщикам пришлось иметь дело с продуктом, который с традиционными часами объединяло только наличие циферблата, стрелок и корпуса.
Сегодня ситуация выглядит совершенно по-другому. Часовых дел мастер стал редким зверем, в часовой индустрии на него большой прос, ему платят высокую зарплату за сборку и ремонт механических часов. Формирующееся новое поколение немецких часовых мастеров объединяется с теми людьми, которые пережили нашествие кварца, и они вместе ищут свою нишу в растущей индустрии.

Одна часовая марка
Как вы думаете, имеет часовая компания шанс выжить, если она производит и продает только одну модель? Фолькер Вискочил, представитель молодого поколения часовщиков, доказал, что может. Родившийся в 1964 году Вискочил ведет свое дело в Неттетале, городке на левом берегу Рейна по соседству с голландским городом Венло. Эта местность никак не ассоциируется с часовым делом, что не беспокоит Вискочила, который еще за школьной партой мечтал о конструировании часов. Правда, после окончания школы он поступил на факультет машиностроения, а получив диплом, занимался изготовлением инструментов, но об увлечении часами не забывал.
Пару лет тому назад Фолькер решил осуществить свою мечту, бросил хорошо оплачиваемую работу и занялся изготовлением собственных часов. “Большое значение имеет сочетание традиционного подхода с оригинальным мышлением, — говорит он. — Здесь очень важна гармония, поскольку ориентация только на традиции ведет к подражательству, а полный отрыв от корней выливается, как правило, в продукт без души”.
Вискочил сумел соблюсти правильные пропорции, и конструкция его часов оказалась настолько необычной, что Фолькера приняли в AHCI, Ассоциацию независимых часовых ремесленников.
Сегодня Фолькер Вискочил — логотип марки представляет собой две буквы V — добился значительного успеха со своими часами ‘V-30/45-01-A’ (V — Viskocil, 30 — диаметр механизма в мм, 45 — высота механизма в десятых долях мм, цифры 01 указывают на количество внесенных изменений, А — индикация).
Часы Вискочила, или VA, как их часто называют, таят в себе сюрпризы. Индикатор резерва хода в форме буквы V также показывает буквы H (часы), M (минуты), S (секунды) и выполняет две функции. Все показания часов можно настраивать по отдельности. При выдвижении и вращении заводной головки стрелка будет прыгать к соответствующей букве, чтобы владелец часов мог знать, какое показание часов он корректирует. Часовая стрелка может устанавливаться отдельно (это удобно в путешествиях и при переходе на летнее и зимнее время). То же самое относится к минутной стрелке, которая автоматически перескакивает к нужной минутной метке после того, как время было установлено с помощью заводной головки. Когда стрелка индикатора резерва хода указывает на букву S, это означает, что учет секунд остановлен на период установки времени. Резерв хода модели составляет 40 часов. Когда это время истекает, устройство остановки учета секунд, связанное с механизмом резерва хода, останавливает баланс.
В часах Вискочила скрыты и другие новаторские функции. Похоже, что этот влюбленный в старину молодой человек уверенно шагает по дороге к успеху.

Двойная эксклюзивность
Совершенно неожиданный профессиональный успех выпал на долю Вильгельма Рибера, владельца маленькой компании Alt-Uhrmacherei (в переводе с немецкого — “традиционное производство часов”), разместившейся в идиллической деревушке Альбштадт на юге Германии. Еще несколько лет назад Рибер занимался ремонтом ценных антикварных карманных, миниатюрных настольных и настенных часов. Однако Вильгельм всегда мечтал об изготовлении собственных, чем параллельно и занимался.
В 1984-м в возрасте всего 26 лет часовщик принялся за свои первые часы с легендарным механизмом турбийона. Рибер объясняет: “Я сделал их для себя. Я всегда думал, что смогу делать часы только для личного пользования”.
Мечта Рибера стала реальностью четыре года назад, когда у него завязались отношения с Maybach, автомобильным брендом Daimler-Benz, которая выпускает дорогие авто высшего класса. В то время начальник отдела маркетинга и связей с общественностью Maybach пребывал в поиске дорогих аксессуаров, подходящих покупателям продукции Maybach, способным выложить минимум 365000 евро за лимузин ручной сборки. Необычного часовщика из Швабских Альп ему порекомендовал знакомый ювелир. Продавец автомобилей сразу увидел в турбийоне Рибера идеальное дополнение к фешенебельной машине. Парящий турбийон диаметром в 14,8 см, самый большой на рынке, изготовлен вручную (за исключением корпуса, циферблата и стрелок), инкрустирован бриллиантами по заказу конкретного клиента и имеет на циферблате нанесенный вручную логотип Maybach. Таков идеальный аксессуар для автомобиля с 12-ю цилиндрами, телевизором, факсом, холодильником, выходом в Интернет и специальными массажными креслами с внутренней вентиляцией.
23 апреля 2004 года Вильгельм Рибер представил свои первые часы Maybach избранной аудитории из 70 человек на особом приеме, устроенном автомобильной компанией. Парящий турбийон предлагался в версиях из желтого, белого золота или платины по стартовой цене в 120000 евро. Серия строго ограничена двенадцатью экземплярами — по числу цилиндров в двигателе авто. Гарантия — двенадцать тысяч дней. На изготовление каждого экземпляра у Вильгельма Рибера уходит шесть месяцев. В ближайшем будущем он сможет создавать уже собственные часы, зарабатывать хорошие деньги и осуществить мечту в полной мере.


Немецкая точность

Maybach


Морские инструменты
Nautische Instrumente Mühle-Glashütte является одной из многих компаний, выпускающих промышленные часы, но история этого предприятия, во главе которого стоят Ганс-Юрген Мюле и его сын Тило, заслуживает отдельного рассказа.
Ганс-Юрген Мюле много чего знает о жизни мелкого предпринимателя в бывшей ГДР (Восточной Германии) и о том, как он стал жертвой борьбы коммунистического режима с частным бизнесом.
После объединения Германии небольшое предприятие, основанное прапрадедом Мюле в 1869-м и выпускавшее морские инструменты, начало успешное производство часов. Сейчас здесь трудятся 34 человека, которые выпускают множество различных моделей, в том числе специальные часы для команд спасателей, выручающих из беды суда в Северном и Балтийском морях. Еще одна линия выходит с названием Lufthansa.
Новейшая модель от Мюле выдержана в морском духе. Ее название Laser заимствовано у небольшой спортивной яхты олимпийского класса. Поэтому особое внимание уделено очень важному 15-минутному периоду перед стартом регаты. Первый 15-минутный сегмент циферблата этих автоматических часов покрыт лаком другого цвета.


Немецкая точность

Ганс-Юрген и Тило Мюле
Mühle-Glashütte
Benzinger



Искусство декорирования
Совершенно иной подход к часовому производству наблюдается в работе 45-летнего Йохена Бенцингера, владельца гравировальной мастерской в Форцхайме. Бенцингер декорирует самые разные предметы типа авторучек и ювелирных украшений. Но внимания заслуживает его декорирование циферблатов — ручное гравирование или инструментальная обточка (гильоширование).
В 1985 году Бенцингер приобрел мастерскую инструментальной обточки, которая успешно делала свое дело на протяжении жизни пяти поколений. Это ремесло, корни которого уходят в обточку дерева, приобрело популярность благодаря Фаберже, придворному ювелиру русских царей. Он использовал эту технику как основу при изготовлении своих расписанных эмалью произведений, самыми знаменитыми из которых являются яйца Фаберже.
Возвращение механических часов привело к тому, что некоторые производители часов высокого качества сейчас используют ручную инструментальную обточку циферблатов с целью придания им элегантного классического вида. Не удивительно, что список клиентов Бенцингера выглядит как справочник “Кто есть кто в швейцарской и немецкой часовой индустрии”.
Йохен Бенцингер может выполнять эту очень специфическую работу только потому, что начал покупать старые токарные инструменты в то время, когда их либо отправляли в музей, либо выбрасывали.
В 2002-м Бенцингер также начал производство собственных наручных часов, используя свое фирменное ручное гравирование. В основном эта техника применятся для скелетных механизмов, над которыми мастер работает лично.

Что дальше?
Эти короткие и очень разные очерки о людях, и в начале XXI века страстно влюбленных в механические часы, не могут не вызвать вопроса о их перспективах. У немецкой часовой промышленности, некогда второй в мире, сегодня уже нет никаких шансов вернуть себе былое величие, но достижения людей типа Мюле, Вискочила, Рибера и Бенцингера являются основанием для веры в ее будущие успехи.


Источник: журнал Europa Star август-сентябрь 2006