features


Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2

Ноябрь 2007


Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
MASTER TOURBILLON SHINY NIGHT
Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
MASTER TWINKLING DIAMONDS SHINY NIGHT

Гламур и мастерство
Кроме этого Jaeger-LeCoultre представила коллекцию часов, инкрустированных драгоценными камнями с помощью техник закрепки вставок, специально разработанных этой мануфактурой: Snow, придающая изделию бархатистую гладкость, таинственная и сияющая Rock, полностью скрывающая металл, и Chaotic, располагающая камни под различными углами. Другим весьма инновационным решением стало использование флуоресцентных бриллиантов в линии изделий Shiny Night. Нанесенные на эти изделия символы или послания становятся видимыми только в ультрафиолетовом свете, используемом для подсветки в ночных клубах.
В целом компания устроила настоящий фейерверк, дополняемый ее хорошо известными моделями: Master Ultra Thin со сплошной инкрустацией, Master Tourbillon Shiny Night с перламутровым циферблатом, Master Twinkling Diamonds Shiny Night c флуоресцентным посланием по вращающемуся кругу внутри часов и Chaotic-Set Reverso Duetto Lady. В этот перечень также вошла превосходная Art Déco manchette, в которой установлен миниатюрный механизм 101. Все эти модели свидетельствуют о высоком мастерстве компании (штат ее ателье начитывает не менее 20 инкрустаторов), а также гламуре, присущем Jaeger-LeCoultre.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2

Harry Winston и кинофестиваль в Таормине
Проводимый вот уже 53 года в романтичном сицилийском городе Таормина кинофестиваль — событие камерное и привилегированное. Этот маленький, но роскошный город, приютившийся в холмах на побережье Средиземного моря, как нельзя лучше отвечает характеру кинофестиваля, основные события которого происходят в роскошном и исключительно хорошо сохранившемся древнегреческом амфитеатре. Это яркое, гламурное и престижное событие великолепно подходит такой марке, как Harry Winston, выступающей в качестве спонсора кинофестиваля в течение последних пяти лет. Среди всех часовых и ювелирных марок Harry Winston может по праву гордиться своими тесными связями с миром кинематографа, налаженными задолго до остальных. Начиная с 1947 года имя Harry Winston тесно ассоциируется с кинематографом благодаря его наиболее гламурному событию — вручению наград Киноакадемии. Первый ювелир, начавший “украшать” лауреатов “Оскара”, Гарри Винстон впоследствии стал развивать свои связи в этой среде. Его имя также было увековечено в песне Diamonds Are a Girl’s Best Friend, исполненной Мэрилин Монро в фильме 1953 года “Джентльмены предпочитают блондинок” — “Talk to me, Harry Winston, tell me all about it!”.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
Другим шумным “кинематографическим” событием в жизни компании стал знаменитый грушевидный бриллиант весом 61,42 карата, ограненный Harry Winston, который Ричард Бартон преподнес Элизабет Тейлор и который впоследствии стал известен как “бриллиант Тейлор-Бартон”.
Говоря современным языком, кинематограф стал частью ДНК компании. Как поясняет маркетинговый директор Жан-Филипп Куло, “фестиваль в Таормине для Harry Winston — это такой маленький демонстрационный зал, в котором компания прежде всего развивает взаимоотношения с авторитетными лицами, укрепляет связи с миром кинематографа и формирует собственный имидж”.
Что до конкретных шагов Harry Winston в этих направлениях, то их проявления разнообразны. Компания имеет просторную приватную террасу в величественном отеле Grand Hotel Timeo, здание которого было построено в 1873 году. Отель расположен в парке площадью 25 000 м2. Каждый вечер кинозвезды и специальные гости фестиваля собираются здесь перед тем, как отправиться в расположенный по соседству зал Greek Theatrе, в котором проходят основные события фестиваля.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
В дни фестиваля Harry Winston ежевечерне присуждает свою награду за кинематографическое мастерство (Taormina Art Award for Cinematic Excellence). Награда представляет собой часы ограниченной серии со специальной гравировкой. Мужчинам вручается автоматическая модель Excenter в корпусе из розового золота, женщинам — инкрустированная бриллиантами Avenue C в корпусе из розового золота. В последние несколько лет лауреатами этой награды среди прочих были Майкл Дуглас, Вирна Лизи, Джозеф Файнс, Орнелла Мутти, Виктория Эбрил, Мэтт Дилон, Антонио Бандерас, Энди МакДауэл, Валерия Голино, Джузеппе Торнаторе, Ханна Шигулла, Андре Тэшинэ.
Избегая шумихи в прессе, Harry Winston предпочитает работать без лишней огласки, но с достоинством и на высоком уровне, постоянно укрепляя свои узы с миром кинематографа посредством кинофестиваля в Таормине.


Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2

Parmigiani и Монтро
Parmigiani избрала инновационный подход, решив вместо кинематографа ассоциировать свое имя с миром музыки. И не просто музыки, а лучших джазовых композиций, представляемых на самом передовом музыкальном событии этого направления — Джазовом фестивале в Монтро, который в этом году отмечает свое 41-летие. Компания стала официальным спонсором этого фестиваля.
Как объясняет Жан-Марк Жако, директор по вопросам часовой продукции в Sandoz Family Foundation — владельце марки Parmigiani, “одна из задач бренда — снискать популярность. Не в том смысле, чтобы стать доступнее широким слоям потребителей, но стать дружественнее потребителю. К числу наших отличительных признаков относятся понятия аутентичности, подлинности и новаторства. Все эти качества характерны для участников фестиваля в Монтро. Под энергичным управлением своего создателя — Клода Нобса фестиваль представляет уникальную программу, которая является одновременно высокопрофессиональной, креативной и высококачественной, включающей в себя выступления самобытных музыкантов и открывающей им доступ к широкой аудитории. Parmigiani и фестиваль имеют много общего”.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
Фестиваль в Монтро завоевал международное признание, превратившись в одно из важнейших джазовых событий в мире. Монтро предлагает музыкантам уникальную возможность продемонстрировать свое творчество. Все персоналии, известные в мире джаза и вне его, выступали на этом фестивале. Участие в фестивале Parmigiani заключается в организации и финансировании знаменитых мастер-классов Монтро, которые, начиная с этого года, впредь будут именоваться мастер-классы Parmigiani. В ходе этих мастер-классов публика может встретиться со знаменитыми джазовыми музыкантами. Так, один из мастер-классов давал великий исполнитель блюза BB King.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
Участие компании в фестивале также получило несколько своеобразное выражение благодаря одной инициативе Клода Нобса. Каждый вечер Нобс поднимается на сцену и преподносит часы от Parmigiani главному участнику вечерней музыкальной программы. Что добавляет оригинальности этому жесту, так это то, что Нобс приобретает часы за собственные деньги по цене из каталога! В числе тех, кто покинул сцену фестиваля с часами от Parmigiani на руке, — Аль Жарро, Джефф Бек, Джордж Бенсон, Чик Корреа и Тори Амос. Забавно, что только Принц отказался от подарка, заявив, что он никогда не носит часы.
Что до иного рода участия, Parmigiani также держит за сценой VIP-бар для выступающих и приглашенных гостей. Часовая продукция компании представлена в витринах, расположенных в ложе Клода Нобса, а также его знаменитом шале, куда приглашаются особые гости. Так что не заметить продукцию Parmigiani в Монтро сложно, будь то в зале, на сцене или в кулуарах.
По мнению Жана-Марка Жако, “это сотрудничество успешно на сто процентов. Мы будем оставаться партнерами фестиваля как можно дольше”. Значение этого союза еще более возросло с обретением фестивалем статуса международного и планами его организаторов проводить “Джазовый фестиваль в Монтро” в Атланте, Сингапуре и Токио. “Наше присутствие здесь не ограничивается лишь тем, чтобы оплатить счет, — продолжает Жако (надо отметить, что счет составляет порядка 500 000 швейцарских франков), а сотрудничаем мы ради той ценности, которую создает это партнерство”.



Сияние и блеск Монако
Чтобы попасть в окружение сливок общества, замечательных людей, ведущих французских телевизионщиков и длинноногих моделей, посетите Монако во время проведения Monaco Classic Week.
Бесконечно голубое небо, спокойные лазурные воды Средиземноморья, яхты стоимостью в десятки миллионов долларов, прекрасные люди, одетые по-простому в одежду от-кутюр, изысканные украшения и изобилие инкрустированных бриллиантами часов для дам и морских моделей для джентльменов (от Hublot, если им посчастливилось раздобыть одну из новинок) — в этом сияние и блеск Монако.
Monaco Classic Week — это время, когда можно полюбоваться, как владельцы яхт класса La Belle Classe плывут на своих произведениях искусства. “Парусный спорт, в особенности традиционный парусный спорт, — это одна большая семья со своими традициями и историей. Каждое ее собрание – это замечательный праздник, чье-либо отсутствие отмечается с сожалением, новичков сердечно приветствуют”, — отметил принц Альберт II, президент Monaco Yacht Club, на церемонии открытия. И это был действительно великолепный праздник.

Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 2
Поскольку в мероприятии принимала участие Hublot, разнообразные модели Big Bang виднелись на запястьях многих яхтсменов. Дамы щеголяли в инкрустированных бриллиантами Big Bang либо с белыми бриллиантами по безелю, либо с черными и белыми бриллиантами, либо с белым циферблатом и белым кожаным ремешком и черными бриллиантами по безелю.
Впрочем, гламур имеет отношение не только к нарядам. Это еще и манеры, и представительность — всего этого в Монако было в избытке. Поэтому оказалось весьма уместным, что на этом важном событии в мире парусного спорта компания Hublot наградила одой из последних моделей Big Bang французского исследователя Жана-Луи Этьена как “Личность моря 2007 года”.



Часы и кинематограф, их искусство и гламур - часть 1


Источник: журнал Europa Star октябрь-ноябрь 2007