cover-stories


Высокая гармония Duomètre à Quantième Lunaire

English Español 中文
Сентябрь 2010


Точность, выверенность и хронометрия — вот цель исследований в сфере часового мастерства, проводимых Jaeger-LeCoultre. И это не просто рекламный слоган, это настоящий часовой поиск, как показали недавние итоги конкурса Concours Chronométrie 2009, организованного Музеем часового искусства в Ле Локле. Швейцарская мануфактура получила две высших награды: первое место за свой Master Tourbillon, которому присудили наивысшие оценки (909 баллов из 1000), второе с минимальным отрывом (908 баллов из 1000) отдали модели Reverso Gyrotourbillon. “Мы должны были принять участие в этом конкурсе, поскольку качество нашей продукции определяется именно точностью, поддающейся измерению”, — заявил Жером Ламбер, возглавлявший Jaeger-LeCoultre на момент проведения конкурса.

Хронометрия также характеризует и другие направления часовых поисков марки, причем некоторые из них отличаются исключительной оригинальностью. Среди них в высшей степени новаторская, “двукрылая” (Dual-Wing) концепция, положенная в основу коллекции Duomètre. Коллекция эта, начало которой было положено в 2007-м моделью Duomètre à Chronographe, в этом году пополнилась новыми продуктом, Duomètre à Quantième Lunaire.

Высокая гармония Duomètre à Quantième Lunaire

Двойственность постоянной силы
Разработка концепции Dual-Wing обеспечила решение конкретной проблемы. В традиционном часовом деле при добавлении усложнения к основным функциям часов (индикации часов, минут и секунд) возникают некоторые сбои, поскольку часть энергии с барабана переходит на усложнение. В результате изменяется постоянный поток энергии, сообщаемый барабаном колесной передаче и спуску. Это происходит из-за того, что активация функции, не приводимой непрерывно в движение колесной передачей, такой как хронограф, бой или, например, даже смена даты, требует определенных затрат энергии, механически вызывая незначительное сокращение амплитуды баланса. Забирая небольшое количество энергии барабана на собственные нужды, каждое усложнение вызывает маленькое отклонение в измерении времени. Возникающие одно за другим, эти отклонения в перспективе могут привести к искажению высокой точности и хронометрии такого измерения.
Часовщики Jaeger-LeCoultre предложили революционное решение: поместить два независимых часовых механизма в один калибр, причем каждый из них должен приводиться в действие собственным барабаном и синхронизироваться “прыгающей” секундной стрелкой, движение которой сообщает спуск. Таким образом, отделив энергию механизма от энергии усложнения, можно обеспечить постоянную подачу энергии на регулятор.

Координация “прыгающих” стрелок
В модели 2007 года Duomètre Chronographe первая колесная передача использовалась исключительно для измерения времени, вторая же предназначалась для хронографа. Duomètre à Quantième Lunaire основана на той же новаторской идее, но работает по-другому. Ее новый калибр Calibre Dual-Wing Jaeger-LeCoultre 381 разделен на две части, каждая имеет собственный барабан и пружинный двигатель, обеспечивающие запас хода в 50 часов. При этом завод обоих осуществляется одной заводной головкой, которая в зависимости от того, в какую сторону ее поворачивают — по часовой или против часовой стрелки — заводит один или другой барабан. Первый механизм поддерживает функции часовой, минутной, секундной стрелок, “прыгающей” секундной стрелки, календаря и индикатора фаз Луны. Второй используется исключительно для спуска. Их соединяет и координирует “прыгающая” секундная стрелка.

Высокая гармония Duomètre à Quantième Lunaire

Именно поэтому у Duomètre à Quantième Lunaire две секундных стрелки: традиционная и “прыгающая”, совершающая шесть “скачков” в секунду, обеспечивая точность измерения времени до 1/6 секунды. Их два спусковых колеса расположены на одной оси. Одно взаимодействует с палетами, другое приводит в действие колесо “прыгающей” секундной стрелки. Если потянуть за головку, обе стрелки моментально возвращаются в нулевое положение, при этом спусковой механизм продолжает тикать, и работа баланса не прерывается (в случае традиционной стрелки баланс останавливается).
При нажатии на заводную головку обе идеально скоординированные стрелки одновременно продолжают движение. Колесные передачи стрелок мгновенно сцепляются с механизмом измерения времени, все это время не прекращавшим работу, и сразу же начинают поворачиваться в общем ритме, 21600 пк/ч. Корректировка начала часа теперь не больше чем иллюзия, как в большинстве случаев (при остановке баланса требуется несколько минут, прежде чем восстановится точность его колебаний).

Снаружи и внутри
Двойная природа механизма Duomètre à Quantième Lunaire нашла эстетическое выражение в циферблате с искусно украшенной зернением поверхностью и исключительной читабельностью показателей. Циферблат разделен на две зоны. Часы и минуты отображаются при помощи счетчика на правой части циферблата, а большая секундная стрелка разместилась по центру. “Прыгающая” секундная стрелка находится на счетчике в нижней части циферблата, а дата и фазы Луны отображаются на счетчике слева.
Шкала даты с указателем в виде вороненой стрелки опоясывает индикатор фаз Луны, появляющихся в окошке. Эта “луна” отображает фазы Луны в северном полушарии. Что же касается южного, фазы Луны там показывает двойная стрелка, указывающая день лунного цикла. Природный лунный цикл равен ровно 29,53 дням, однако его механическое отображение, основанное на традиционном колесе с 59 зубцами, составляет “только” 29,5 дней. Отклонение в 44 минуты и 2,8 секунд в месяц можно откорректировать при помощи кнопки, размещенной в положении “12 часов” у края боковой части корпуса. В нижней части циферблата по обе стороны от счетчика с “прыгающей” секундной стрелкой два отверстия частично открывают взору механизм и позволяют рассмотреть два индикатора запаса хода, чьи функции выгравированы прямо на барабанах.

Высокая гармония Duomètre à Quantième Lunaire

Превосходная отделка
Сквозь прозрачную заднюю крышку видна великолепная архитектура механизма. Мосты для измерения времени со снятыми фасками и полированными выемками обладают строгими линиями, остальные украшены узорами. Барабаны имеют спиралевидную форму и скошенные вручную фаски. Зубчатые колеса украшены шлифовкой “солнечный луч” и выгравированными позолоченными указателями “механизм” и “часы/минуты”. Поверхности колес и зубчатых передач спиралевидной формы. Винты выполнены из стали методом горячего воронения, а базовый механизм вырезан из необработанного нейзильбера. Корпус (42 мм) со шлифованными, полированными и сатинированными поверхностями и выпуклым сапфировым стеклом. Водонепроницаемый до 50 м, корпус имеет припаянные ушки, кнопку у метки “10 часов” для выставления даты и еще одну напротив “12 часов” для коррекции фаз Луны.
Модель Duomètre à Quantième Lunaire предлагается в версии из 18-каратного желтого золота ограниченной серией в 300 экземпляров, а также неограниченной серией из 18-каратного розового золота. Ремешок из кожи аллигатора черного или шоколадного цвета с раскладной застежкой из 18-каратного золота.

Источник: журнал Europa Star сентябрь-октябрь 2010